TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
à la journée [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-12-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chronology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- day
1, fiche 1, Anglais, day
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The time between the rising and setting of the sun ... 2, fiche 1, Anglais, - day
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chronologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- jour
1, fiche 1, Français, jour
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- journée 1, fiche 1, Français, journ%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] espace de temps qui s'écoule du lever au coucher du soleil [...] 1, fiche 1, Français, - jour
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La durée totale (24 heures) de la rotation de la terre sur elle-même est exclusivement désignée par le terme de jour; elle sert d'unité de temps. Par contre, l'espace de temps qui s'écoule du lever au coucher du soleil est désigné par jour ou journée selon l'usage. La longueur du jour varie en France de huit heures environ en hiver à seize heures en été. 1, fiche 1, Français, - jour
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cronología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- día
1, fiche 1, Espagnol, d%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- día natural 2, fiche 1, Espagnol, d%C3%ADa%20natural
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tiempo que dura la claridad del Sol en la superficie de los planetas y satélites del sistema solar. 2, fiche 1, Espagnol, - d%C3%ADa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-09-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- on a daily basis
1, fiche 2, Anglais, on%20a%20daily%20basis
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Employee whose wages are calculated on a daily basis. 1, fiche 2, Anglais, - on%20a%20daily%20basis
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- à la journée 1, fiche 2, Français, %C3%A0%20la%20journ%C3%A9e
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-03-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rental Agencies
- Organized Recreation (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- day
1, fiche 3, Anglais, day
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Entreprises de location
- Loisirs organisés (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- journée
1, fiche 3, Français, journ%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Période de calcul équivalent à 24 heures au moins (c'est-à-dire du matin jusqu'au soir du même jour), et utilisée le plus souvent pour les locations de matériels de loisirs. 1, fiche 3, Français, - journ%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :